项目概况
Overview
合庆镇老年人助餐服务采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年12月25日 10:00(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Elderly meal assistance service in Heqing Town should obtain the procurement documents from (******/) and submit response documents before 25th 12 2025 at 10.00am(Beijing time).
一、项目基本情况 1. Basic Information
项目编号:************46432-******
Project No.: ************46432-******
项目名称:合庆镇老年人助餐服务
Project Name: Elderly meal assistance service in Heqing Town
预算编号:1525-W******, 1525-W******
Budget No.: 1525-W******, 1525-W******
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):******元(国库资金:0元;自筹资金:******元)
Budget Amount(Yuan): ******(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****** Yuan)
最高限价(元):无
Maximum Price(Yuan): -
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:合庆镇老年人助餐服务(南片)
Package Name: Elderly meal assistance service in Heqing Town(Southern Region)
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):******.00
Budget Amount(Yuan): ******.00
简要规则描述:******居、空巢和生活不能自理等老年群体助餐服务需求,本包件拟通过公开******居家幸福感。本包件服务范围为:南片地区(高科东路以南)。参加本次响应的供应商,可对一个包件进行响应,也可对多个包件同时进行响应,但每个供应商只能成交一个包件。(具体详见第三章采购需求书)
Brief Specification Description: In order to meet the needs of elderly people, especially those who are elderly, living alone, empty nest, and unable to take care of themselves, for meal assistance services, this package intends to select a qualified supplier through public procurement to provide convenient ordering, dining, and delivery services for the elderly in Heqing Town, enhancing their sense of home happiness. The service scope of this package is the southern region (south of Gaoke East Road). Suppliers participating in this response can respond to one package or multiple packages simultaneously, but each supplier can only complete one package. (Please refer to Chapter 3 Procurement Requirements for details)
包名称:合庆镇老年人助餐服务(北片)
Package Name: Elderly meal assistance service in Heqing Town( Northern Region)
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):800000.00
Budget Amount(Yuan): 800000.00
简要规则描述:******居、空巢和生活不能自理等老年群体助餐服务需求,本包件拟通过公开******居家幸福感。本包件服务范围为:北片地区(高科东路以北)。参加本次响应的供应商,可对一个包件进行响应,也可对多个包件同时进行响应,但每个供应商只能成交一个包件。(具体详见第三章采购需求书)
Brief Specification Description: In order to meet the needs of elderly people, especially those who are elderly, living alone, empty nest, and unable to take care of themselves, for meal assistance services, this package intends to select a qualified supplier through public procurement to provide convenient ordering, dining, and delivery services for the elderly in Heqing Town, enhancing their sense of home happiness. The service scope of this package is the northern area (north of Gaoke East Road). Suppliers participating in this response can respond to one package or multiple packages simultaneously, but each supplier can only complete one package. (Please refer to Chapter 3 Procurement Requirements for details)
合同履约期限:2026年1月至2026年6月(期间原则上按工作日计)。
The Contract Period: From January 2026 to June 2026 (the period is generally calculated based on working days).
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时中小企业均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and price discounts will not be implemented for their products during evaluation. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises;
(c)本项目的特定资格要求:(3)须具有有效的《食品经营许可证》,且涵盖承包内容相匹配的经营项目;
(4)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织;
(5)本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) Must have a valid Food Business License and cover business projects that match the contracted content; (4) It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law; (5) This project does not allow subcontracting.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(******)、中国政府采购网(******)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******) ;
三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents
时间:2025年12月12日至2025年12月19日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 12th 12 2025 until 19th 12 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: ******/
方式:网上获取
To Obtain: ******/
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents
截止时间:2025年12月25日 10:00(北京时间)
Deadline date submission: 25th 12 2025 at 10.00am(Beijing Time)
地点:电子响应文件:上海政府采购网(云采交易平台)******/;纸质响应文件:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place: Electronic response document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) ******/ Paper response document: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signage for specific meeting rooms on the day)
五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents
开启时间:2025年12月25日 10:00(北京时间)
Time of Response Documents Opening: 25th 12 2025 at 10.00am(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signage for specific meeting rooms on the day)
六、公告期限 6. Notice Period
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters
1.本项目已于2025年11月06日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:******/site/detail?parentId=137027&articleId=lev mT1sMfofMxYMTq0Q5A==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.16a44e40cbf811f086bc0d6a1c344700。
2.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,建议自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。
3.接受联合体的项目,供应商应在获取磋商文件阶段应上传联合体协议书。(如有)
4.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
/
八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:******人民政府
Name: People's Government of Heqing Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦东新区合庆镇庆荣路381号1幢
Address: Building 1, No. 381 Qingrong Road, Heqing Town, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:******
Contact Information: ******
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:******有限公司
Name: Shanghai Baitong Project Management Technology Co., Ltd
地 址:上海市浦东新区向城路58号6楼
Address: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:******
Contact Information: ******
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 胡文筠、何莎
Contact: Wenyun Hu、Sha He
电 话:******
Tel: ******
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.